Em comemoração ao novo anime anunciado de Oshi no Ko, foi publicada uma breve entrevista com os autores do mangá. Créditos ao perfil do twitter @WYJ_Manga pela tradução em inglês.
WYJ: Parabéns pela animação de Oshi no Ko! Como se sentiram quando isso foi definido?
Aka Akasaka: Eu fiquei feliz. Mas como eu sabia que a mestra Mengo estava a cargo do desenho, eu naturalmente pensei que viraria um anime.
Mengo Yokoyari: Eu também pensei que seria animado, já que é baseado em um trabalho do mestre Aka. hahaha
WYJ: Então vocês dois tinham uma versão em anime em mente?
Mengo: Sim, mas ainda assim, estou extremamente feliz de ouvir o anúncio da adaptação em anime.
Aka: Eu estou feliz e aliviado ao mesmo tempo. Nós dois tivemos experiências com adaptações de nossos trabalhos anteriores, então ambos sentimos que seria um desastre se um anime não fosse feito, já que somos ambas pessoas que conseguem isso independentemente.
Mengo: Sim. Se o trabalho de Aka Akasaka, o gênio mangaká do momento, não virasse anime, eu acharia que é minha culpa. Então estou duplamente aliviada.
WYJ: Vocês dois ouviram sobre a adaptação para anime ao mesmo tempo?
Mengo: Ahan, nós dois ouvimos ao mesmo tempo.
Aka: Meu editor não é o tipo de pessoa que gosta de surpresas, então eu ouvi sobre isso um tempo atrás, quando estávamos preparando o mangá e ele disse “Tem um papo de uma adaptação de anime”. Então, quando a decisão foi confirmada, eu fui informado de novo.
WYJ: O que acharam do teaser visual?
Mengo: Eu gosto do fato de que a face [da Ai] não foi mostrada, de propósito, porque dá uma ideia de que ela está transbordando confiança.
Aka: A visão das costas de uma idol enquanto ela se apresenta no palco é algo que apenas a indústria do entretenimento tem. Eu acho que é uma ótima ideia pra um mangá que fala sobre a indústria do entretenimento.
WYJ: Desde o começo da serialização, vocês já tinham uma adaptação em anime em mente?
Mengo: Desde o início da serialização, mestre Aka estava pensando sobre como a história poderia ser adaptada para anime.
Aka: Eu sou o tipo de pessoa que pode criar histórias mais facilmente se tiver algum tipo de restrição, então pensava sobre o tamanho de cada capítulo e os pontos mais emocionantes para criar um cenário que encaixasse bem em um anime. Ainda assim, não tinha certeza que a história seria um anime antes de começar a serialização.
Mengo: Você pode dizer muito sobre uma obra ser ou não um hit pela reação do público depois que o primeiro volume é lançado, né?
Aka: Isso. Mais ou menos quando dois ou três capítulos são lançados ou quando o primeiro volume é publicado. Quando um mangá continua a ser serializado, tem um certo número de leitores que inevitavelmente acabam saindo.
Mengo: Sim, sim.
Aka: Mas se um trabalho tiver vários novos leitores que se tornam fãs, continua a crescer. Se o crescimento acontece, a adaptação em uma série animada se torna possível.
Mengo: O mestre Aka tem uma planilha no seu local de trabalho que divide os mangás que venderam bem nos últimos dez anos por gêneros e parece até que ele é um analista.
Aka: Desde que virei mangaká, comecei a ter essa perspectiva e analisar mangás que vendem.
Mengo: Mestre Aka gosta de analisar os fatores que são responsáveis por um hit, e convertendo, quais são os fatores responsáveis por um fracasso.